Ewangelia św. Mateusza 16:25

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

16:25 Bo kto by chciał duszę swoję zachować, straci ją; a kto by stracił duszę swoję dla mnie, znajdzie ją.

Komentarz

  • Bo kto by chciał
    1. Ktokolwiek z uczniów Chrystusa.[1]
  • Życie swoje zachować
    1. Z greckiego psyche, dusza, byt.[2]
    2. Stosownie do tego stwierdzenia, wielu z praktykujących chrześcijan nigdy nie stało się Chrześcijanami.[3]
    3. Zachować swoje dotychczasowe życie społeczne i duchowe, włączając w to reputację.[4]
    4. Będąc zapobiegliwym w zachowywaniu swych praw i trzymając się kurczowo obecnego życia.[5]
    5. Stwierdzenie to jest równoznaczne z pytaniem, czy kochamy bardziej obecne, czy przyszłe życie.[6]
    6. Odmawiając ofiarowania go po tym, jak się poświęciliśmy.[7]
    7. Jeżeli jako poświęceni wierzący powrócimy do życia według ciała, umrzemy; sprzyjanie cielesnemu sposobowi życia oznacza śmierć, sprzyjanie duchowemu zmysłowi oznacza życie i pokój.[8]
  • Utraci je
    1. Nie jest to kwestia tortur, ale życia lub jego utraty, istnienia lub nieistnienia, życia wiecznego lub zniszczenia w drugiej śmierci.[9]
    2. Zachowanie nastawione na zachowanie obecnego życia i jego wygód, za wszelką cenę jest zachowaniem, które nie wiedzie do życia wiecznego.[10]
    3. Całkowita utrata nadziei na przyszłe życie.[11]
    4. Są dwa wyjścia: albo zdobyć duchowe życie, o które rozpoczęło się walkę, albo stracić wszelkie życie.[12]
    5. Straci wielką nagrodę Boskiej natury.[13]
    6. Bycie uczniem niosło ze sobą wymogi zupełnie obce początkowym oczekiwaniom apostołów.[14]
  • Kto by utracił życie swoje
    1. Z greckiego psyche, dusza, byt.[15]
    2. Ofiarować wszelką ziemską nadzieję, cel, zamiar i oddać swoje życie.[16]
    3. Chodzi o oddanie swego ziemskiego życia, a zdobycie niebieskiego.[17]
    4. Tylko poprzez ucisk wejdą oni do Królestwa.[18]
    5. Takie poświęcenie z konieczności oznacza zerwanie wielu ziemskich więzów.[19]
  • Odnajdzie je
    1. Tylko tym, którzy zgodzą się na takie zasady, okazującym swą lojalność i oddanie, zostanie powierzona wielka moc, chwała i cześć, należne klasie Królestwa.[20]
    2. Otrzyma nagrodę życia na poziomie duchowym.[21]

Przypisy

  1. R-5806:6, R-5425:6
  2. E-335
  3. R-5425:3
  4. R-591:6
  5. R-5120:3
  6. R-3341:1
  7. R-2615:5
  8. R-5806:6, R-1748:3
  9. R-2288:5
  10. R-2288:2
  11. R-2615:5
  12. R-2615:5
  13. R-5120:3
  14. R-3790:3
  15. E-335
  16. R-5426:2
  17. R-3790:4
  18. R-5426:1
  19. R-5426:2
  20. R-5426:1
  21. R-5120:3