Ewangelia św. Mateusza 3:9: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Mat.|3:9|BG}} {{Komentarz}} *'''Niech wam się nie zdaje''' *: Mimo że w przeszłości stali się wybrańcami Boga, nie oznaczało to, że na zawsze będą cieszyć...") |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
*: Z tych, których uważacie za tak bardzo niższych od siebie, jak kamienie pod waszymi stopami.<ref>{{R|2564|3}}</ref> | *: Z tych, których uważacie za tak bardzo niższych od siebie, jak kamienie pod waszymi stopami.<ref>{{R|2564|3}}</ref> | ||
*: Faktem jest, że jak tylko pszenica została oddzielona od plew w tym narodzie, Pan szukał innych spośród pogan, którzy uzupełniliby wybraną liczbę prawdziwych Izraelitów, prawdziwe nasienie [[Abraham|Abrahamowe]].<ref>{{R|2245|6}}, {{R|2236|6}}, {{R|1795|1}}</ref> | *: Faktem jest, że jak tylko pszenica została oddzielona od plew w tym narodzie, Pan szukał innych spośród pogan, którzy uzupełniliby wybraną liczbę prawdziwych Izraelitów, prawdziwe nasienie [[Abraham|Abrahamowe]].<ref>{{R|2245|6}}, {{R|2236|6}}, {{R|1795|1}}</ref> | ||
*'''Wzbudzić dzieci''' | |||
*: Ani [[Bóg]] nie zniszczy woli niechętnych, ani nie uczyni z nich bezwolnych maszyn; zamiast mieć takie dzieci, mógłby i stworzyłby człowieka z kamienia.<ref>{{R|1176|3}}</ref> | |||
{{Przypisy}} | {{Przypisy}} | ||
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]] | [[Kategoria:Komentarz Biblijny]] |
Aktualna wersja na dzień 20:20, 9 paź 2015
3:9 A nie mniemajcie, że możecie mówić sami o sobie: Ojca mamy Abrahama; albowiemci powiadam wam, iż Bóg i z tych kamieni wzbudzić może dzieci Abrahamowi.
Komentarz
- Niech wam się nie zdaje
- Mimo że w przeszłości stali się wybrańcami Boga, nie oznaczało to, że na zawsze będą cieszyć się Jego szczególną łaską.[1]
- Wmawiać w siebie
- Ojca mamy
- Jesteśmy nominalnym ludem Bożym.[4]
- Uważali oni, iż Bóg musi dotrzymać swej obietnicy danej Abrahamowi, a oni, jako jego potomstwo muszą prędzej czy później stać się Królestwem, aby błogosławić świat.[5]
- Abrahama
- Byli oni jego naturalnymi dziećmi, lecz bez jego wiary.[6]
- Bóg może
- Może także wzbudzić z martwych lub stworzyć na nowo to, co kiedyś uległo zniszczeniu.[7]
- Z tych kamieni
- Z tych, których uważacie za tak bardzo niższych od siebie, jak kamienie pod waszymi stopami.[8]
- Faktem jest, że jak tylko pszenica została oddzielona od plew w tym narodzie, Pan szukał innych spośród pogan, którzy uzupełniliby wybraną liczbę prawdziwych Izraelitów, prawdziwe nasienie Abrahamowe.[9]
- Wzbudzić dzieci