3 Księga Mojżeszowa 16:2: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{3 Mojż.|16:2|BG}} {{Komentarz}} * '''Aaron brat''' – Reprezentuje Chrystusa, Głowę i Ciało <ref>{{T|51}}</ref>. * '''Do Świątnica|Świąt...") |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 9: | Linia 9: | ||
* '''Na [[skrzynia|skrzyni]]''' – [[Typ]] na [[Chrystus|Chrystusa]] <ref>{{T|121}}</ref>. | * '''Na [[skrzynia|skrzyni]]''' – [[Typ]] na [[Chrystus|Chrystusa]] <ref>{{T|121}}</ref>. | ||
* '''Aby nie umarł''' – Gdyby [[Chrystus]] Pan uchybił w czymkolwiek w dziele [[ofiarowanie|ofiarowania]], to czekała Go niechybna [[śmierć]]. {{Hebr.|5:7}} - {{Hebr.|5:7|BG}} <ref>{{R|1806|106}}</ref>. | * '''Aby nie umarł''' – Gdyby [[Chrystus]] Pan uchybił w czymkolwiek w dziele [[ofiarowanie|ofiarowania]], to czekała Go niechybna [[śmierć]]. {{Hebr.|5:7}} - {{Hebr.|5:7|BG}} <ref>{{R|1806|106}}</ref>. | ||
* <ref>{{R|4803|124}}, {{S|1925|11|176}}, {{S|1939|04|60}}, {{S|1964|06|86}}, {{Q|469}}</ref>. | |||
{{Przypisy}} | {{Przypisy}} | ||
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]] | [[Kategoria:Komentarz Biblijny]] |
Aktualna wersja na dzień 21:34, 8 gru 2015
16:2 I rzekł Pan do Mojżesza: Mów do Aarona, brata twego, niech nie wchodzi każdego czasu do świątnicy wewnątrz za zasłonę przed ubłagalnią, która jest na skrzyni, aby nie umarł, bo w obłoku okazować się będę nad ubłagalnią.
Komentarz
- Aaron brat – Reprezentuje Chrystusa, Głowę i Ciało [1].
- Do Świątnicy – Stan Zwycięzców, którzy otrzymali Boską naturę [2].
- Za zasłonę – Symbol śmierci ludzkiego ciała [3].
- Przed ubłagalnię – Które z Cherubami i z światłem reprezentują Jahwe [4].
- Na skrzyni – Typ na Chrystusa [5].
- Aby nie umarł – Gdyby Chrystus Pan uchybił w czymkolwiek w dziele ofiarowania, to czekała Go niechybna śmierć. Hebr. 5:7 - 5:7 Który za dni ciała swego modlitwy i uniżone prośby do tego, który go mógł zachować od śmierci, z wołaniem wielkiem i ze łzami ofiarował, i wysłuchany jest dla uczciwości. [6].
- [7].