2 Księga Mojżeszowa 6:3: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Utworzono nową stronę "{{2 Mojż.|6:3|BG}} {{Komentarz}} * '''W imieniu moim Jahwe''' – Wyraz hebrajski to: "Jhwh" {{SH|3068}} znaczy, wiekuisty, sam egzystujący, lub Nieśmiertelno..." |
(Brak różnic)
|
Aktualna wersja na dzień 23:41, 11 lut 2016
6:3 Którym się ukazał Abrahamowi, Izaakowi i Jakóbowi w tem imieniu, żem Bóg Wszechmogący; ale w imieniu mojem, Jehowa, nie jestem poznany od nich.
Komentarz
- W imieniu moim Jahwe – Wyraz hebrajski to: "Jhwh" [H3068] znaczy, wiekuisty, sam egzystujący, lub nieśmiertelny. Jest to imię własne jedynego prawdziwego Boga z samogłoskami [ [H136] i [H3969]] [1].
Przypisy
- ↑ E-40, E-43, E-65, E-71