Ewangelia św. Jana 12:20: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Jan|12:20|BG}} {{Komentarz}} *'''Niektórzy Grekowie''' # Przypuszczenie jest, że wysłaniec króla z Edeess zapraszał Jezusa do siebie<ref>{{R|2759|20}}<...") |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{Komentarz}} | {{Komentarz}} | ||
*'''Niektórzy Grekowie''' | *'''Niektórzy Grekowie''' | ||
# Przypuszczenie jest, że wysłaniec króla z Edeess zapraszał [[Jezus|Jezusa]] do siebie<ref>{{R|2759|20}}</ref>. | # Przypuszczenie jest, że wysłaniec króla z [[Edeess]] zapraszał [[Jezus|Jezusa]] do siebie<ref>{{R|2759|20}}</ref>. | ||
# Od tej pory i potem greccy filozofowie zainteresowani nauką [[Jezus|Jezusa]], starali się obcować z chrześcijanami z zamiarem zmienienia ich poglądów i objęcia kontroli nad ich ideą<ref>{{N|1904|1|31}}</ref>. | # Od tej pory i potem greccy filozofowie zainteresowani nauką [[Jezus|Jezusa]], starali się obcować z chrześcijanami z zamiarem zmienienia ich poglądów i objęcia kontroli nad ich ideą<ref>{{N|1904|1|31}}</ref>. | ||
#<ref><!-- {{NS|41}} Jak powinien wyglądać szablon dla NS??? --> {{R|2757|11}}</ref>. | #<ref><!-- {{NS|41}} Jak powinien wyglądać szablon dla NS??? --> {{R|2757|11}}</ref>. |
Aktualna wersja na dzień 19:41, 30 gru 2017
12:20 A byli niektórzy Grekowie z tych, którzy przychodzili do Jeruzalemu, żeby się modlili w święto.
Komentarz
- Niektórzy Grekowie
- Przypuszczenie jest, że wysłaniec króla z Edeess zapraszał Jezusa do siebie[1].
- Od tej pory i potem greccy filozofowie zainteresowani nauką Jezusa, starali się obcować z chrześcijanami z zamiarem zmienienia ich poglądów i objęcia kontroli nad ich ideą[2].
- [3].