1 Księga Mojżeszowa 6:17: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|6:17|BG}} {{Komentarz}} *'''W których jest duch''' – Słowo hebrajskie: ''ruach'' {{SH|307}}, znaczy wiatr, oddech, umysł, duch, siła ożywiająca jak w...")
 
Nie podano opisu zmian
 
Linia 5: Linia 5:


{{Przypisy}}
{{Przypisy}}
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]]

Aktualna wersja na dzień 15:59, 25 sie 2015

6:17 A Ja oto, Ja przywiodę potop wód na ziemię, ku wytraceniu wszelkiego ciała, w którem jest duch żywota pod niebem; wszystko, cokolwiek jest na ziemi, pozdycha.

Komentarz

  • W których jest duch – Słowo hebrajskie: ruach  [H307], znaczy wiatr, oddech, umysł, duch, siła ożywiająca jak w człowieku[1]

Przypisy

  1. E-174, E-189, E-314, E-339