Ewangelia św. Mateusza 1:22: Różnice pomiędzy wersjami

Mariusz (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Mat.|1:22|BG}} {{Komentarz}} *'''Aby się spełniło''' – Charakterystyczny dla Mateusza wstęp do cytatu. Marek używa zwrotu: „jak jest napisane..."
 
Mariusz (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 2: Linia 2:


{{Komentarz}}
{{Komentarz}}
*'''Aby się spełniło''' Charakterystyczny dla [[Mateusz|Mateusza]] wstęp do cytatu. [[Marek]] używa zwrotu: „jak jest napisane”. [[Jan]]: „jak mówił [[Izajasz]]”,a [[Łukasz]] rzadko kiedy robi jakiekolwiek odwołania wprowadzające.<ref>{{R|1047|1}}</ref> Cytat z Proroctwa Izajasza 7:14, który znalazł częściowe wypełnienie w tamtym czasie. W figurze prorok reprezentuje [[Jehowa|Jehowę]], prorokini przedstawia [[Maria|Marię]], natomiast ich dziecko – [[Jezus|Jezusa]].<ref>{{R|436|2}}, {{R|436|4}}</ref>
*'''Aby się spełniło'''
*: Charakterystyczny dla [[Mateusz|Mateusza]] wstęp do cytatu. [[Marek]] używa zwrotu: „jak jest napisane”. [[Jan]]: „jak mówił [[Izajasz]]”,a [[Łukasz]] rzadko kiedy robi jakiekolwiek odwołania wprowadzające.<ref>{{R|1047|1}}</ref>  
*: Cytat z Proroctwa Izajasza 7:14, który znalazł częściowe wypełnienie w tamtym czasie. W figurze prorok reprezentuje [[Jehowa|Jehowę]], prorokini przedstawia [[Maria|Marię]], natomiast ich dziecko – [[Jezus|Jezusa]].<ref>{{R|436|2}}, {{R|436|4}}</ref>


{{Przypisy}}
{{Przypisy}}


[[Kategoria:Komentarz Biblijny]]
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]]