Ewangelia św. Jana 2:6: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Jan|2:6|BG}} {{Komentarz}} *'''Sześć stągwi''' – Wyobrażają lud Boży żyjący w obecnym złym czasie. "''Sześć''" jest symbolem '''niedoskonałośc...") |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{Komentarz}} | {{Komentarz}} | ||
*'''Sześć stągwi''' – Wyobrażają lud [[Bóg|Boży]] żyjący w obecnym złym czasie. "''Sześć''" jest symbolem | *'''Sześć [[Stągiew|stągwi]]''' – Wyobrażają lud [[Bóg|Boży]] żyjący w obecnym złym czasie. "''Sześć''" jest [[Symbol|symbolem]] ''niedoskonałości'' i ''złych warunków''<ref>{{R|3163|86}}</ref>. | ||
*'''Kamiennych''' – "''Mamy ten skarb w naczyniach glinianych''" {{2 Kor.|4:7}}<ref>{{R|3163|86}}</ref>. | *'''Kamiennych''' – "''Mamy ten skarb w naczyniach glinianych''" {{2 Kor.|4:7}}<ref>{{R|3163|86}}</ref>. | ||
*'''Po dwa albo po trzy wiadra''' – Od 18 do 27 galonów (102.23 litrów), albo około 370 kwart, tj.350.23 litrów<ref>{{R|3484|12}}</ref>. | *'''Po dwa albo po trzy wiadra''' – Od 18 do 27 galonów (102.23 litrów), albo około 370 kwart, tj.350.23 litrów<ref>{{R|3484|12}}</ref>. |
Aktualna wersja na dzień 17:41, 2 lis 2017
2:6 I było tam sześć stągwi kamiennych, postawionych według oczyszczenia żydowskiego, biorących w się każda dwie albo trzy wiadra.
Komentarz
- Sześć stągwi – Wyobrażają lud Boży żyjący w obecnym złym czasie. "Sześć" jest symbolem niedoskonałości i złych warunków[1].
- Kamiennych – "Mamy ten skarb w naczyniach glinianych" 2 Kor. 4:7[2].
- Po dwa albo po trzy wiadra – Od 18 do 27 galonów (102.23 litrów), albo około 370 kwart, tj.350.23 litrów[3].