Dzieje Apostolskie 20:24: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Dzieje Ap.|20:24|BG}} {{Komentarz}} *'''Nie jest mi droga''' – Bo "''wszystko poczytuje za szkodę dla zacności poznania Chrystusa Jezusa, Pana mojego''" {{Filip.|...") |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{Komentarz}} | {{Komentarz}} | ||
*'''Nie jest mi droga''' – Bo "''wszystko poczytuje za szkodę dla zacności poznania Chrystusa Jezusa, Pana mojego''" {{Filip.|3:8}} <ref>{{R|3000|132}}</ref>. | *'''Nie jest mi droga''' – Bo "''wszystko poczytuje za szkodę dla zacności poznania [[Jezus Chrystus|Chrystusa Jezusa]], Pana mojego''" {{Filip.|3:8}} <ref>{{R|3000|132}}</ref>. | ||
*'''Dusza''' – Greckie słowo "''psyche''"{{SG|5590}} znaczy istotę, życie ziemskie <ref>{{E|191}}, {{E|208}}, {{E|337}}, {{E|360}}</ref>. | *'''[[Dusza]]''' – Greckie słowo "''psyche''"{{SG|5590}} znaczy istotę, życie ziemskie <ref>{{E|191}}, {{E|208}}, {{E|337}}, {{E|360}}</ref>. | ||
*'''I posługę''' – Wypełnił usługiwać <ref>{{R|2224|286}}</ref>. | *'''I posługę''' – Wypełnił usługiwać <ref>{{R|2224|286}}</ref>. | ||
Aktualna wersja na dzień 05:47, 22 sie 2018
20:24 Wszakże ja na nic nie dbam i nie jest mi tak droga dusza moja, bym tylko bieg mój z radością wykonał i posługę, którąm wziął od Pana Jezusa na oświadczenie Ewangielii łaski Bożej.
Komentarz
- Nie jest mi droga – Bo "wszystko poczytuje za szkodę dla zacności poznania Chrystusa Jezusa, Pana mojego" Filip. 3:8 [1].
- Dusza – Greckie słowo "psyche" [G5590] znaczy istotę, życie ziemskie [2].
- I posługę – Wypełnił usługiwać [3].