1 Księga Mojżeszowa 22:14: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|22:14|BG}} {{Komentarz}} * '''Pan obmyśli''' – Są tu użyte słowa hebrajskie: ''Jhwh Jir’eh''{{SH|3070}}, które znaczą: Jahwe widzi, opatrznoś...") |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
{{Przypisy}} | {{Przypisy}} | ||
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]] |
Aktualna wersja na dzień 15:59, 25 sie 2015
22:14 I nazwał Abraham imię miejsca onego: Pan obmyśli; stądże po dziś dzień mówią: Na górze Pańskiej będzie obmyślono.
Komentarz
- Pan obmyśli – Są tu użyte słowa hebrajskie: Jhwh Jir’eh [H3070], które znaczą: Jahwe widzi, opatrzność Jahwe i jest to symboliczna nazwa góry Moria[1]
Przypisy
- ↑ E-43, E-46