Ewangelia św. Jana 5:25: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Jan|5:25|BG}} {{Komentarz}} *'''I teraz jest''' – Tych słów nie ma w Synaickim rękopisie<ref>{{R|1854|191}}</ref> *'''Gdy umarli''' # Bez względu czy zamknięci...")
 
mNie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
*'''Gdy umarli'''
*'''Gdy umarli'''
# Bez względu czy zamknięci w celi, czy też znajdujący się na dziedzińcu więziennym<ref>{{F|702}}</ref>.  
# Bez względu czy zamknięci w celi, czy też znajdujący się na dziedzińcu więziennym<ref>{{F|702}}</ref>.  
# "Niech umarli, grzebią umarłych"<ref>{{R|2435|47}}</ref>.
# "''Niech umarli, grzebią umarłych''" {{Łuk.|9:16}}<ref>{{R|2435|47}}</ref>.
*'''Usłyszą głos'''
*'''Usłyszą głos'''
# Stopniowo, przepis za przepisem<ref>{{F|708}}</ref>.
# Stopniowo, przepis za przepisem<ref>{{F|708}}</ref>.
# Chrystus zawoła ich, by się przebudzili i przyszli do zupełnego poznania Boga, i do sposobności otrzymania życia wiecznego<ref>{{E|346}}, {{E|368}}</ref>.
# [[Chrystus]] zawoła ich, by się przebudzili i przyszli do zupełnego poznania [[Bóg|Boga]], i do sposobności otrzymania [[życie wieczne|życia wiecznego]]<ref>{{E|346}}, {{E|368}}</ref>.
# Gdy ostatni człowiek w ten sposób usłyszy, "hades"{{SG|86}} - '''grób''' - zostanie zniszczony, lecz śmierć pozostanie tak długo, dopóki będzie trwała niedoskonałość<ref>{{H|66}}</ref>.
# Gdy ostatni człowiek w ten sposób usłyszy, "''hades''"{{SG|86}} - '''grób''' - zostanie zniszczony, lecz śmierć pozostanie tak długo, dopóki będzie trwała niedoskonałość<ref>{{H|66}}</ref>.
*'''Syna Bożego''' – Lecz nie gwara sprzecznych ze sobą sekt<ref>{{F|710}}</ref>
*'''Syna Bożego''' – Lecz nie gwara sprzecznych ze sobą sekt<ref>{{F|710}}</ref>
*'''A którzy usłyszą''' – Okaże się posłusznym<ref>{{F|708}}</ref>.  
*'''A którzy usłyszą''' – Okaże się posłusznym<ref>{{F|708}}</ref>.  

Wersja z 08:53, 12 paź 2017

5:25 Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Że idzie godzina i teraz jest, gdy umarli usłyszą głos Syna Bożego, a którzy usłyszą, żyć będą.

Komentarz

  • I teraz jest – Tych słów nie ma w Synaickim rękopisie[1]
  • Gdy umarli
  1. Bez względu czy zamknięci w celi, czy też znajdujący się na dziedzińcu więziennym[2].
  2. "Niech umarli, grzebią umarłych" Łuk. 9:16[3].
  • Usłyszą głos
  1. Stopniowo, przepis za przepisem[4].
  2. Chrystus zawoła ich, by się przebudzili i przyszli do zupełnego poznania Boga, i do sposobności otrzymania życia wiecznego[5].
  3. Gdy ostatni człowiek w ten sposób usłyszy, "hades" [G86] - grób - zostanie zniszczony, lecz śmierć pozostanie tak długo, dopóki będzie trwała niedoskonałość[6].
  • Syna Bożego – Lecz nie gwara sprzecznych ze sobą sekt[7]
  • A którzy usłyszą – Okaże się posłusznym[8].
  • Żyć będą – W czasie właściwym dojdą do doskonałości życia[9].

Przypisy

  1. R-1854:191
  2. F-702
  3. R-2435:47
  4. F-708
  5. E-346, E-368
  6. H-66
  7. F-710
  8. F-708
  9. R-2435:47