1 Księga Mojżeszowa 12:3: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|12:3|BG}} {{Komentarz}} * '''Będę błogosławił''' – Okażę swą łaskę<ref>{{R|3938|45}}, {{R|3939|45}}</ref> * '''Błogosławiącym tobie''' – Oka...")
 
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
* '''I w tobie''' – {{Gal.|3:16}} – {{Gal.|3:16|BG}}<ref>{{T|83}}</ref>
* '''I w tobie''' – {{Gal.|3:16}} – {{Gal.|3:16|BG}}<ref>{{T|83}}</ref>
* '''Będą''' – W czasie właściwym<ref>{{E|22}}, {{E|23}}</ref>
* '''Będą''' – W czasie właściwym<ref>{{E|22}}, {{E|23}}</ref>
* '''Wszystkie narody ziemi''':
*# Obietnica jest niezmienna<ref>{{R|3108|343}}</ref>
*# Nie tylko [[Żydzi]]<ref>{{A|58}}</ref>
* '''Błogosławione''':
*# Gdy będą wyprowadzone ze skażenia grzechu i śmierci<ref>{{E|384}}, {{E|402}}</ref>
*# Przez znajomość, pomoc i sposobność<ref>{{R|3108|343}}</ref>
*# Nie przez ignorowanie praw Bożych, lecz będą przyprowadzeni stopniowo do doskonałości tak, że będą mogli je zachować<ref>{{T|83}}</ref>


{{Przypisy}}
{{Przypisy}}

Wersja z 15:45, 17 sie 2015

12:3 I będę błogosławił błogosławiącym tobie; a przeklinające cię przeklinać będę: i będą błogosławione w tobie wszystkie narody ziemi.

Komentarz

  • Będę błogosławił – Okażę swą łaskę[1]
  • Błogosławiącym tobie – Okazującym tobie względy, życzliwość tj. Abrahamowi lub nasieniu jego naturalnemu względnie duchowemu[2]
  • Przeklinać będę – Okażę swą niełaskę[3]
  • Przeklinającym ciebie – Czyniącym krzywdę, lub okazującym ci wzgardę[4]
  • I w tobieGal. 3:163:16 Lecz Abrahamowi uczynione są obietnice i nasieniu jego; nie mówi: I nasieniom jego, jako o wielu, ale jako o jednem: I nasieniu twemu, które jest Chrystus. [5]
  • Będą – W czasie właściwym[6]
  • Wszystkie narody ziemi:
    1. Obietnica jest niezmienna[7]
    2. Nie tylko Żydzi[8]
  • Błogosławione:
    1. Gdy będą wyprowadzone ze skażenia grzechu i śmierci[9]
    2. Przez znajomość, pomoc i sposobność[10]
    3. Nie przez ignorowanie praw Bożych, lecz będą przyprowadzeni stopniowo do doskonałości tak, że będą mogli je zachować[11]

Przypisy

  1. R-3938:45, R-3939:45
  2. Szablon:R3938, R-3939:45
  3. R-3914:5
  4. R-3914:5
  5. T-83
  6. E-22, E-23
  7. R-3108:343
  8. A-58
  9. E-384, E-402
  10. R-3108:343
  11. T-83