1 Księga Mojżeszowa 20:12: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|20:12|BG}} {{Komentarz}} * '''Siostra moja jest''' – Siostrzenica{{?|Patrz komentarz do 1 Mojż. 11:31}}<ref>{{R|2933|10}}</ref> * '''Córka''' – Wnuczka...")
 
mNie podano opisu zmian
Linia 3: Linia 3:
{{Komentarz}}
{{Komentarz}}
* '''Siostra moja jest''' – Siostrzenica{{?|Patrz komentarz do 1 Mojż. 11:31}}<ref>{{R|2933|10}}</ref>
* '''Siostra moja jest''' – Siostrzenica{{?|Patrz komentarz do 1 Mojż. 11:31}}<ref>{{R|2933|10}}</ref>
* '''Córka''' – Wnuczka, w dawnych czasach było zwyczajem, że dziadkowie nazywali wnuków i wnuczki synami i córkami<ref>{{R|2933|10}}, {{R|2934|10}}{{?|Patrz komentarz do 1 Mojż. 11:31}}</ref>
* '''Córka''' – Wnuczka, w dawnych czasach było zwyczajem, że dziadkowie nazywali wnuków i wnuczki synami i córkami{{?|Patrz komentarz do 1 Mojż. 11:31}}<ref>{{R|2933|10}}, {{R|2934|10}}</ref>


{{Przypisy}}
{{Przypisy}}

Wersja z 19:45, 17 sie 2015

20:12 A wszakże prawdziwie siostra moja jest, córka ojca mego, choć nie córka matki mojej; pojąłem ją za żonę.

Komentarz

  • Siostra moja jest – Siostrzenica  [1]
  • Córka – Wnuczka, w dawnych czasach było zwyczajem, że dziadkowie nazywali wnuków i wnuczki synami i córkami  [2]

Przypisy

  1. R-2933:10
  2. R-2933:10, R-2934:10