Ewangelia św. Jana 1:12: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Jan|1:12|BG}} {{Komentarz}} *'''Lecz którzykolwiek''' – "Wybrani" z narodu żydowskiego<ref>{{F|177}}</ref>. *'''Go przyjęli''' – Indywidualnie wtedy, jak te...")
 
mNie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
*'''Lecz którzykolwiek''' – "Wybrani" z narodu żydowskiego<ref>{{F|177}}</ref>.
*'''Lecz którzykolwiek''' – "Wybrani" z narodu żydowskiego<ref>{{F|177}}</ref>.


*'''Go przyjęli''' Indywidualnie wtedy, jak też i inni od tamtej pory<ref>{{F|177}}</ref>.
*'''Go przyjęli'''
Przez przyjęcie powołania, by ofiarowali się na śmierć<ref>{{F|124}}</ref>.  
# Indywidualnie wtedy, jak też i inni od tamtej pory<ref>{{E|177}}, {{E|192}}, {{F|461}}</ref>.
Żydzi, którzy tego nie uczynili, nadal pozostają jeszcze pod Prawem Zakonu<ref>{{E|430}}</ref>.
# Przez przyjęcie powołania, by ofiarowali się na śmierć<ref>{{F|124}}</ref>.  
# [[Żydzi]], którzy tego nie uczynili, nadal pozostają jeszcze pod [[Prawo Zakonu|Prawem Zakon]]<ref>{{E|430}}, {{E|444}}</ref>.


*'''Tym''' – I tylko tym<ref>{{F|108}}</ref>.
*'''Tym''' – I tylko tym<ref>{{E|108}}, {{E|121}}</ref>.


*'''Dał tę moc''' Przywilej, którego przedtem nie mogli otrzymać<ref>{{E|177}}</ref>.
*'''Dał tę moc'''  
Warunki, na których można osiągnąć duchowe zbawienie, nie są wyrażone w Pismach [[Stary Testament|Starego Testamentu]]<ref>{{N'|1903|10|22}},  {{R|342|6}}</ref>.
# Przywilej, którego przedtem nie mogli otrzymać<ref>{{E|177}}, {{E|192}}, {{F|433}},</ref>.
# Warunki, na których można osiągnąć duchowe zbawienie, nie są wyrażone w Pismach [[Stary Testament|Starego Testamentu]] <ref> <!-- Dlaczego TO odwołanie nie działa???!!{{N' |1903|10|22}}, --> {{R|342|6}}</ref>.


*'''Aby się stali''' – Podczas Zielonych Świąt<ref>{{E|209}}</ref>.
*'''Aby się stali''' – Podczas [[Zielone Święta|Zielonych Świąt]]<ref>{{E|209}}, {{E|228}}</ref>.


*'''Synami Bożymi''' Nie synami [[Chrystus|Chrystusa]]<ref>{{E|177}}</ref>.
*'''Synami Bożymi'''  
 
# Nie synami [[Chrystus|Chrystusa]]<ref>{{E|177}}, {{E|192}}</ref>.
Aby zostali przeniesieni z domu sług do domu synów<ref>{{R|3300|11}}</ref>.
# Aby zostali przeniesieni z domu sług do domu synów<ref>{{R|3300|11}}</ref>.
Nikt nie mógł stać się synem Bożym dopóki okup za [[Adam|Adama]] nie był zapłacony<ref>{{R|2408|374}}</ref>.
# Nikt nie mógł stać się synem Bożym dopóki [[okup|okup]] za [[Adam|Adama]] nie był zapłacony<ref>{{R|2408|374}}</ref>.


{{Przypisy}}
{{Przypisy}}


[[Kategoria:Komentarz Biblijny]]
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]]

Wersja z 16:45, 21 wrz 2017

1:12 Lecz którzykolwiek go przyjęli, dał im tę moc, aby się stali synami Bożymi, to jest tym, którzy wierzą w imię jego.

Komentarz

  • Lecz którzykolwiek – "Wybrani" z narodu żydowskiego[1].
  • Go przyjęli
  1. Indywidualnie wtedy, jak też i inni od tamtej pory[2].
  2. Przez przyjęcie powołania, by ofiarowali się na śmierć[3].
  3. Żydzi, którzy tego nie uczynili, nadal pozostają jeszcze pod Prawem Zakon[4].
  • Tym – I tylko tym[5].
  • Dał tę moc
  1. Przywilej, którego przedtem nie mogli otrzymać[6].
  2. Warunki, na których można osiągnąć duchowe zbawienie, nie są wyrażone w Pismach Starego Testamentu [7].
  • Synami Bożymi
  1. Nie synami Chrystusa[9].
  2. Aby zostali przeniesieni z domu sług do domu synów[10].
  3. Nikt nie mógł stać się synem Bożym dopóki okup za Adama nie był zapłacony[11].

Przypisy

  1. F-177
  2. E-177, E-192, F-461
  3. F-124
  4. E-430, E-444
  5. E-108, E-121
  6. E-177, E-192, F-433,
  7. R-342:6
  8. E-209, E-228
  9. E-177, E-192
  10. R-3300:11
  11. R-2408:374