Ewangelia św. Mateusza 24:45

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 16:18, 23 gru 2015 autorstwa Dorota (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

24:45 Któryż tedy jest sługa wierny i roztropny, którego postanowił pan jego nad czeladzią swoją, aby im dawał pokarm na czas słuszny?

Komentarz

  • Kto więc
    1. W czasie żniwa.[1]
    2. Niewielu będzie dostarczać domownikom wiary pokarm na czas słuszny w czasie jego obecności.[2]
  • Sługą wiernym i roztropnym
    1. Wiernym wobec „Pana”, „swych współsług” oraz „domowników”.[3]
    2. Boża łaska spłynie prawdopodobnie przez kanał ludzki, przez pomoc świadczoną przez współczłonków ciała Chrystusowego, których Pan użyje jako narzędzi do dawania domownikom wiary pokarmu na czas słuszny.[4]
    3. Odkąd istnieje Kościół, Bóg wzbudzał spomiędzy niego pewnych sług dla swego Ciała, o szczególnych zdolnościach w nauczaniu.[5]
    4. Bóg w swoim własnym czasie wzbudza właściwych sług lub wykładowców, aby rozdawali Jego pokarm na czas słuszny.[6]
    5. Sług, którzy troszczą się nie tylko o rozmiar służby, ale także o dokładną współpracę z Bogiem.[7]
    6. Po prostu sługę, który może zostać usunięty w każdym czasie, jeżeli zawiedzie i nie uzna Mistrza w pełni i właściwie w każdym szczególe.[8]
    7. Jeden kanał służący rozprowadzaniu pokarmu w czasie słusznym, choć inne kanały lub współsłudzy będą także używani w celu dostarczenia pokarmu dla czeladzi.[9]
    8. Specjalny wysłannik do Kościoła w tym czasie.[10]
    9. Pewien sługa (ożywiony lub nieożywiony), którego w obecnym czasie Pan użyje w szczególny sposób do rozpowszechniania prawdy.[11]
    10. Pierwotnie fragment ten został zastosowany do pastora Russella przez osobę, która stała się jego zagorzałym wrogiem. Unikał powstałej na tej podstawie dyskusji, za wyjątkiem pewnych komentarzy w IV Tomie i uwag do tego teksu Pisma Świętego w Międzynarodowej Szkole Niedzielnej.[12]
    11. Tysiące czytelników pism pastora Russella wierzy, że to on pełnił tę funkcję. On jednak w swej skromności wykluczył takie zastosowanie tego tytułu.[13]
    12. Chociaż fragment ten, w ogólnym podejściu, zdaje się mieć zastosowanie do jednego szczególnego sługi, możemy jednak zauważyć, że ta sama zasada stosuje się także do każdego sługi w miarę, jak otrzymuje pokarm lub szafarstwo.[14]
    13. Możecie widzieć tu albo klasę, albo jednostkę, cokolwiek mogłoby to być.[15]
    14. Niech każdy wyciągnie swe własne wnioski i zgodnie z nimi działa.[16]
    15. Całe Ciało Chrystusa, wiernie wypełniające swe śluby poświęcenia.[17]
    16. Pan użył Towarzystwa Biblijnego Strażnica jako kanału lub sługi w przekazywaniu wieści o żniwie w najwspanialszy sposób.[18]
  • Którego Pan postawił
    1. Pan obiecał, że w czasie swej obecności wydobędzie rzeczy „stare i nowe” oraz że wybierze pewien specjalny kanał, za pomocą którego błogosławieństwa te spłyną na domowników wiary.[19]
    2. Postawił ponad.[20]
    3. Manuskrypty Synaicki i Watykański oddają ten fragment jako „postawi”.[21]
    4. Byłoby nadzwyczajne, gdyby Pan zmienił swój kanał służący do przesyłania prawdy w tak późnej chwili.[22]
    5. W interesie czeladzi i dla jej pocieszenia, radości i błogosławieństwa Mistrz we właściwym czasie da jednemu ze swoich sług klucz do drogocennych skarbów swego Słowa.[23]
    6. Brak jest tutaj jakichkolwiek sugestii odnośnie natchnienia lub nieomylności tego „sługi”. Te cechy należą tylko do Pana, apostołów i proroków.[24]
    7. Pan, mający pieczę nad swym dziełem, może dzisiaj tak jak w każdym innym okresie użyć pewnych wyjątkowych narzędzi dla służby Kościołowi jako całości.[25]
    8. Tekst ten lepiej oddaje przekład Revised Version: „postawi nad czeladzią, aby im dawał pokarm”, jako „sługę” ogółu, a nie jako pana czy mistrza nad nimi.[26]
  • Nad czeladzią swoją
    1. Ogólnie rzecz biorąc, nad swym wiernym ludem; nie chodzi tu jednak w ogólności o profesorów nominalnego chrześcijaństwa.[27]
    2. Domownikami wiary.[28]
    3. W kontekście mowa jest o „słudze”, „współsługach” i „czeladzi”. Pan wyznacza głównego sługę prawdy i współsług pomagających rozdawać pokarm domownikom wiary w czasie słusznym.[29]
    4. Gdyby nie było tu mowy ani o „czeladzi”, ani o „współsługach”, można by się wówczas zastanawiać, czy zwrot „sługa” odnosi się do jednego, czy też do wszystkich wiernych sług.[30]
    5. Każdy z członków czeladzi musi badać i sprawdzać wszelkie rzeczy, jakie otrzymuje jako duchowy pokarm, zarówno wtedy, gdy otrzymuje go samodzielnie z Biblii, czy też od sługi albo współsług.[31]
  • Aby im dawał
    1. Kiedy będą zdolni go przyjmować.[32]
    2. Jedynie jako kanał do dystrybucji prawdy. Jego zadaniem nie jest tworzenie prawdy, ale wprowadzanie jej w obieg.[33]
    3. Fakt, że posłaniec został zabrany do królestwa, nie powinien wpływać na samą treść posłannictwa, która pozostaje z Kościołem, aby była przekazywaną innym, dopóki wszyscy nie zostaną zgromadzeni.[34]
    4. Darmo wzięliśmy, darmo dawajmy innym ten niebiański pokarm – mannę.[35]
  • Pokarm o właściwej porze
    1. Pokarm duchowy.[36]
    2. Prawdę, gdy staje się na czasie, rozdawaną przez Ducha Świętego domownikom wiary.[37]
    3. Rzeczy ukryte będą stopniowo objawiane.[38]
    4. Dla wzmocnienia, podbudowy i przygotowania do udziału w Królestwie.[39]
    5. Głębokie rzeczy odnoszące się do wieku Mesjańskiego, pierwotnie zamknięte, zapieczętowane.[40]
    6. Każdemu, kto ma „uszy do słuchania”.[41]
    7. Pan obficie zastawił stół dobrych rzeczy z Biblii.[42]
    8. Rozpowszechniany w sposób i w ilości nigdy wcześniej nie doświadczonej przez Jego świętych.[43]
    9. Czy możemy się spodziewać, że Pan polecałby kogoś, kto poprzez nauki lub milczeniem wspiera teorie o wiecznych torturach?[44]
    10. Wieść o Królestwie dana Kościołowi w czasie, który Pan uznał za właściwy, aby w nim została przekazana.[45]
    11. Wspomniane szafarstwo nie jest szafarstwem talentów i możliwości, ale szafarstwem duchowego pokarmu.[46]
    12. Wskazując, iż objawienie „tajemnicy” będzie następować stopniowo.[47]
    13. Słowo Boże jest wielką skarbnicą, w której ukrył On dawno temu całą wiedzę, potrzebną Jego dzieciom na przestrzeni wieków.[48]
    14. Żyjemy w szczególnych czasach, gdy część wyjątkowych właściwości Ewangelii jest bardziej podkreślana niż inne.[49]
    15. Żniwo jest najobfitszą porą roku, gdy kłosy proroctw i obietnic rozwinęły się, przynosząc swój złocisty owoc, a stół Pański ugina się pod ich obfitością.[50]
    16. Wiedza o potopie byłaby pokarmem na czas słuszny w czasach Noego, natomiast w dzisiejszych czasach informacja taka nie byłaby pokarmem na czas słuszny.[51]
    17. Dla tych, którym pokarm mleczny został odstawiony.[52]
    18. Rzeczy przyszłe, w miarę, jak nadchodzi czas ich wypełnienia, stają się pokarmem na czas słuszny dla domowników wiary.[53]
    19. Który, rzecz jasna, będzie objawieniem Jego obecności.[54]

Przypisy

  1. B-163
  2. R-718:4
  3. D-613
  4. R-2383:4
  5. R-1206:4
  6. A-319
  7. R-1797:1
  8. D-613
  9. D-613
  10. R-6023:3
  11. R-1994:3
  12. R-4482:1, R-4473:3, R-3811:2
  13. Szablon:OV, R-6011:2, R-4482:1, R-2489:4
  14. R-3356:5
  15. Q-355.5
  16. R-4483:3, R-1946:2, Q-644.4
  17. R-291:6, R-149:5
  18. R-4483:1, R-4562:4
  19. R-4482:4, R-2693:6
  20. D-613
  21. B-163
  22. R-4483:3
  23. R-2694:4
  24. R-1994:3, D-613
  25. F-274
  26. R-1946:6
  27. R-1946:2
  28. R-327:1, R-291:6
  29. R-3811:3, R-1994:2, R-1946:2
  30. R-1946:2
  31. R-1994:4
  32. R-806:2
  33. R-1994:3
  34. R-6023:3
  35. R-548:1
  36. Szablon:OV, R-R5651:5, R-5566:2
  37. B-165, A-349, Szablon:OV, SM-404
  38. Szablon:OV, Q-554.4, R-5055:1
  39. R-5615:4, R-4671:6
  40. R-5055:1
  41. Q-554.4
  42. R-4744:5
  43. R-5651:5
  44. R-2599:1
  45. R-6023:3
  46. R-2694:1
  47. Szablon:OV
  48. R-318:2
  49. R-500:6
  50. R-1899:2, R-1890:1
  51. R-5055:4
  52. R-230:5, Szablon:OV
  53. A-319
  54. R-1891:5, R-123:5