Księga Joba 7:9

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 20:52, 18 sie 2015 autorstwa Filip (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Ijoba|7:9|BG}} {{Komentarz}} *'''Do grobu''' – Wyraz hebrajski: ''sz’ol'' [''szeol'' (7585)] znaczy, grób, świat podziemia, określenie miejsca pr...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

7:9 Jako niszczeje obłok i przemija, tak zstępujący do grobu nie wynijdzie;

Komentarz

  • Do grobu – Wyraz hebrajski: sz’ol [szeol (7585)] znaczy, grób, świat podziemia, określenie miejsca przebywania zmarłych, do grobu niepamięci, zniszczenie, śmierć[1]

Przypisy

  1. E-358, E-379