Dzieje Apostolskie 3:20

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 13:29, 23 sty 2018 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Dzieje Ap.|3:20|BG}} {{Komentarz}} *'''Gdy czasy''' – Grecki wyraz: "''kairos''"{{SG|2540}} znaczy, czas krytyczny, pora naznaczony, jak wyrażenie "''czasy pogan...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

3:20 Gdyby przyszły czasy ochłody od obliczności Pańskiej, a posłałby onego, który wam opowiedziany jest, Jezusa Chrystusa.

Komentarz

  • Gdy czasy – Grecki wyraz: "kairos" [G2540] znaczy, czas krytyczny, pora naznaczony, jak wyrażenie "czasy pogan"[1].
  • Ochłody
  1. Czas restytucji[2].
  2. Błogosławieństwa dla wszystkich rodzajów ziemi, licząc w to i dziesięć pokoleń izraelskich[3].
  3. Odwrócenie przekleństwa podczas tysiącletniego panowania Chrystusa[4].
  4. Zstąpi jako "deszcz na pokoszoną trawę" Psalm 72:6[5].
  • Od obliczności – Grecki wyraz: "prosopon" [G4383] znaczy, twarz oblicze, od oblicza, jako dowód łaski[6].
  • PańskiejJahwe, z Jego łaski, jak jest pokazane w figurze, że Jego oblicze obróciło się ku nam[7].
  • A posłałby on – W oznaczonym czasie ochłody[8].
  • Jezusa Chrystusa – Który jedynie może sprowadzić pożądany czas restytucji[9].
  • Który wam – Przedtem prorocy o Nim opowiadali[10].

Przypisy

  1. B-78
  2. C-125
  3. A-154 C
  4. A-73 A
  5. R-1414:189
  6. B-188
  7. B-188
  8. R-1414:189
  9. C-172
  10. A-89