Księga Izajasza 28:17

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 10:54, 9 wrz 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Izaj.|28:17|BG}} {{Komentarz}} *'''Sąd''' – Nie przyszły sąd, ale w teraźniejszym czasie<ref>{{E|193}}, {{E|210}}</ref> Sąd odpłacający wet za we...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

28:17 A wykonam sąd według sznuru, a sprawiedliwość według wagi; i potłucze grad nadzieję omylną, a ucieczkę wody zatopią.

Komentarz

  • Sąd – Nie przyszły sąd, ale w teraźniejszym czasie[1] Sąd odpłacający wet za wet. Podobny do tego, jaki był praktykowany podczas rewolucji francuskiej i przy zburzeniu Jerozolimy[2]
  • Według sznuruI będzie je rządził laską żelaznąObj. 2:27[3]
  • Sprawiedliwość – Która jedynie może sprowadzić błogosławieństwo, którego wszyscy ludzie pożądają.[4]
  • Według wagiPrawo Boże wymaga zwrotu ukradzionej rzeczy i 20% dodatku[5] Wszystkie sprawy ziemskie będą zrównane z sprawiedliwością i przyprowadzone będą do równowagi[6]
  • Grad – Twarda Prawda, sprawiająca sprawiedliwy sąd[7]
  • WodyPrawda[8]
  • Zatopią – Wyjawione będą wszystkie błędy i różne wykręty ludzkie[9]

Przypisy

  1. E-193, E-210
  2. D-536
  3. C-369
  4. B-102
  5. R-2759:48
  6. D-632
  7. R-1773:47
  8. A-303
  9. R-2813:164