5:25 Zgódź się z przeciwnikiem twoim rychło, pókiś jest z nim w drodze, by cię snać przeciwnik nie podał sędziemu, a sędzia by cię podał słudze, i byłbyś wrzucony do więzienia.
Komentarz
- Pogódź się
- Poproś o litość.[1]
- Przyznaj, że zabrakło ci słusznych nakazów Boskiego Prawa.[2]
- Rychło
- Zanim zostanie wypowiedziane ostatnie słowo.[3]
- Z przeciwnikiem swoim
- Prawo Zakonu Izraela było naprawdę ich przeciwnikiem i skazywało wszystkich.[4]
- Tylko nieliczni przyjęli (Nowe Prawo). Jan 1:12 [5]
- Z Boskim Prawem, które skazuje wszystkich na śmierć.[6]
- Póki jesteś
- Naród żydowski.[7]
- Z nim w drodze
- Póki propozycja łaski złożona jest tobie, jako narodowi, poprzez wiarę w Chrystusa.[8]
- Aby uwolnić się spod zobowiązań Prawa, Żyd musiałby przyznać się do swoich wad i uznać ofiarę Chrystusa.[9]
- Aby cię
- Wołający o miłosierdzie otrzymali Chrystusa posłanego przez Boga, który uwolnił ich od potępienia Przymierza Zakonu.[10]
- Przeciwnik
- Prawo, wymagania, którym nie udało się sprostać, chociaż twierdzicie inaczej.[11]
- Nie podał sędziemu
- Władzy, która wykona karę.[12]
- Został wtrącony do więzienia
- Stan niełaski.[13]
- W skali całego narodu. Największy gniew spadł na ten lud.[14]
Przypisy
- ↑ R-1713:2
- ↑ R-1713:3, R-4559:2
- ↑ R-1713:2
- ↑ R-4559:1, R-1713:1
- ↑ R-4559:2
- ↑ R-1713:3
- ↑ R-1713:2
- ↑ R-1713:3
- ↑ R-4559:2
- ↑ R-1713:2
- ↑ R-1713:4
- ↑ R-1713:4
- ↑ R-1713:4
- ↑ R-4559:2