Ewangelia św. Mateusza 13:21

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 18:13, 8 lis 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|13:21|BG}} {{Komentarz}} *'''Ale nie ma w sobie korzenia''' *# Brak im głębi charakteru.<ref>{{R|4635|1}}, {{R|1711|4}}</ref> *# Samolubstwo, któr...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

13:21 Ale nie ma korzenia w sobie, lecz doczesny jest; a gdy przychodzi ucisk, albo prześladowanie dla słowa, wnet się gorszy.

Komentarz

  • Ale nie ma w sobie korzenia
    1. Brak im głębi charakteru.[1]
    2. Samolubstwo, które jest składnikiem ich charakteru, nie pozwoli im znosić trudów dla sprawy prawdy.[2]
    3. Gdy przychodzi ucisk lub prześladowanie dla Słowa – Prześladowania wysuszają ich.[3]
    4. Jak tylko przekonają się, że z Prawdą związane są prześladowania i trudności, ich zainteresowanie szybko wygasa.[4]
  • Wnet się gorszy
    1. Celem, dla którego dopuszczone są podziały i zgorszenia, jest, aby wyszło na jaw, którzy wśród was są prawdziwymi chrześcijanami [ci, którzy wytrwają w wierze].1 Kor. 11:18,19 [5]

Przypisy

  1. R-4635:1, R-1711:4
  2. R-2627:5
  3. NS607-3-{{{3}}}
  4. R-2627:6
  5. R-1711:5