Ewangelia św. Jana 21:16

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:08, 30 gru 2017 autorstwa Arek (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

21:16 Rzekł mu zasię po wtóre: Szymonie Jonaszowy! miłujesz mię? Rzekł mu: Tak jest, Panie! ty wiesz, że cię miłuję. Rzekł mu: Paśże owce moje.

Komentarz

  • Miłujesz mnie? – Po raz drugi zapytał. Greckie słowo "agape" [G25], najwyższa miłość. Czy posiadasz najwyższy stopień miłości dla mnie, Szymonie?[1].
  • Że cię miłuję – Greckie słowo "fileo" [G5368], obowiązkowa miłość. Mam obowiązującą miłość dla Ciebie, Panie[2].

Przypisy

  1. R-2807:149
  2. R-2807:149