1 list św. Jana 2:28
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
2:28 I teraz, dziateczki! zostańcie w niem, abyśmy, gdy się ukaże, ufanie mieli, a nie byli zawstydzeni od niego w przyjściu jego.
Komentarz
- W przyjściu jego – Greckie słowo: parousia [G3952] znaczy, obecność, a nie przyjście, gdyż ten wyraz grecki to, erchomai [G2064]. Apostoł pragnie, ażeby tak, jak On sam, jak i ci, co byli przedmiotem Jego opieki, mogli mieć śmiałość, a nie być zawstydzonymi, kiedy przyjdzie im stanąć przed Stolicą Chrystusową w Dzień Jego Obecności (Jego Paruzji) [1].