1 Księga Mojżeszowa 9:4

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 13:21, 17 sie 2015 autorstwa Filip (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|9:4|BG}} {{Komentarz}} *'''Mięsa z duszą jego''' – Wyraz hebrajski: ''nephesz''{{SH|5315}} znaczy, dusza, sam, życie, stworzenie, osoba, umysł<ref>{{E|...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

9:4 Wszakże mięsa z duszą jego, która jest krew jego, jeść nie będziecie.

Komentarz

  • Mięsa z duszą jego – Wyraz hebrajski: nephesz [H5315] znaczy, dusza, sam, życie, stworzenie, osoba, umysł[1]
  • Która jest krew jegoKrew reprezentuje życie, duszę[2]

Przypisy

  1. E-325, E-349
  2. E-325, E-349