Wersja z dnia 10:04, 14 wrz 2015 autorstwa Mariusz(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{Izaj.|38:18|BG}} {{Komentarz}} *'''Albowiem nie grób''' – Sz’ol" szeol{{SH|7585} znaczy, stan śmierci, unicestwienia, niepamięci. To również część teg...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
38:18Albowiem nie grób wysławia cię, ani śmierć chwali cię, ani ci, którzy w dół wstępują, oczekują prawdy twojej.
Komentarz
Albowiem nie grób – Sz’ol" szeol{{SH|7585} znaczy, stan śmierci, unicestwienia, niepamięci. To również część tego samego opisu i obawy przed śmiercią, a nie wieczne męki[1]