Wersja z dnia 17:54, 24 paź 2015 autorstwa Filip(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{1 Sam.|14:15|BG}} {{Komentarz}} *'''W strachu Bożym''' – Wyraz hebrajski: ''Elohijm''{{SH|430}} znaczy, władca, boskie istoty, aniołowie, uczynki i specjalne...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
14:15I przyszedł strach na obóz na polu, i na wszystek lud; straż też, i ci którzy byli wyjechali na zdobycz, lękali się, aż się ziemia trzęsła; bo była w strachu Bożym.
Komentarz
W strachu Bożym – Wyraz hebrajski: Elohijm [H430] znaczy, władca, boskie istoty, aniołowie, uczynki i specjalne właściwości Boga, prawdziwy Bóg; wyraz często tłumaczony jako Bóg[1]