Ewangelia św. Mateusza 18:3
18:3 I rzekł: Zaprawdę powiadam wam: Jeźli się nie nawrócicie i nie staniecie się jako dzieci, żadnym sposobem nie wnijdziecie do królestwa niebieskiego.
Komentarz
- Zaprawdę, powiadam wam
- Ten sposób wypowiedzi jest bardzo uroczysty w charakterze, tak jakby mówił: - Weźcie sobie tę lekcję do serca i dobrze ją rozważcie.[1]
- Jeśli się nie nawrócicie
- „Jeżeli nie zawrócicie”, przekład Revised Version.[2]
- Jeżeli nie odmienicie swego obecnego stanu umysłu w kwestii ambicji o zdobycie wysokiego miejsca i zaszczytów w Królestwie.[3]
- Od ducha światowego do ducha Chrystusowego.[4]
- Ponieważ prostota i potulność dziecka zostały zastąpione egoistycznym, dumnym i wyniosłym duchem, który gardzi pouczeniami.[5]
- Jak dzieci
- Pod względem pokory i chęci nauki.[6]
- Prostego serca, potulni, prawdomówni, wolni od ducha współzawodnictwa i ambicji, wierni, ufni, kochający, posłuszni, chętni do nauki, wolni od przebiegłości, obojętni na różnice społeczne i popularne poglądy.[7]
- Wyznający swą małość i niewiedzę, udając się w pokorze do Pana po konieczną naukę.[8]
- Nie chodzi o to, że dzieci są członkami Chrystusowej klasy Królestwa. Pan szuka dojrzałych mężczyzn i kobiet, którzy są podobni dzieciom w swych myślach.[9]
- Pan położył nacisk na słowo „jak”, w rozumieniu „podobni”. Tylko podobni dzieciom i ufni uczniowie mogą doświadczyć największej łaski Bożej – dostąpić udziału w Królestwie.[10]
- Jako zwykli, niewykształceni ludzie, apostołowie bez wątpienia starali się osiągnąć stan umysłu jak najdalej odsunięty od dziecinnej prostoty; stan, jaki uznawali za właściwy wobec swych przyszłych wysokich pozycji.[11]
- Jakże piękna jest to myśl, „dzieci Boże!”[12]
- Bracia, nie bądźcie dziećmi w myśleniu, ale bądźcie w złem jak niemowlęta, natomiast w myśleniu bądźcie dojrzali. – 1 Kor. 14:20 [13]
- Nie wejdziecie
- Będziecie o wiele mniejszymi.[14]
- Do Królestwa Niebios
- Nasz Pan nie omawia tutaj świata.[15]