Ewangelia św. Mateusza 23:8

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 12:28, 10 gru 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|23:8|BG}} {{Komentarz}} *'''Ale wy nie''' *# Ci, którzy pełnią funkcję starszych w Kościele.<ref>{{R|1895|1}}</ref> *# Nie mamy żadnych dowodów na to, aby...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

23:8 Ale wy nie nazywajcie się mistrzami; albowiem jeden jest mistrz wasz, Chrystus; ale wy jesteście wszyscy braćmi.

Komentarz

  • Ale wy nie
    1. Ci, którzy pełnią funkcję starszych w Kościele.[1]
    2. Nie mamy żadnych dowodów na to, aby w czasach pierwotnego Kościoła do apostołów zwracano się jak do panów Kościoła albo żeby przyznawano im taką władzą lub godność.[2]
  • Nazywać Rabbi
    1. Doktorze, Wielebny, itd. Tytuły takie utrudniają zachowanie wierności niektórym nawet z prawdziwych sług Bożych.[3]
    2. Wielkim człowiekiem albo Mistrzem.[4]
    3. W dobrowolnej grupie poświęconych nie istnieje zwierzchnia władza i nie jest dopuszczalne żadne przywództwo nad Boskim dziedzictwem.[5]
    4. W przypadku liderów Reformacji, to właśnie ich skłonność do słuchania pochlebstw wstrzymała dobre dzieło i przyczyniła się do upadku wielu z nich. (Dan. 11:34,35) [6]
  • Bo jeden tylko jest Nauczyciel
    1. Nauczyciel, Wykładowca, Dyrektor, Nadzorca, Opiekun, Instruktor.[7]
    2. Tylko jeden jest wasz rzeczywiście wielebny Pan i Instruktor, Chrystus.[8]
    3. Nie powinniśmy naśladować człowieka lub postępować za ludzkimi credo czy systemami. Indywidualne badanie Biblii wydaje się być nieodzowne, choć nie można zaniedbywać pomocy w naszych studiach, jakich Bóg nam w swej opatrzności dostarczył.[9]
  • A wy wszyscy jesteście braćmi
    1. Bez oficjalnych tytułów lub szczególnych ubiorów, nie jesteście Panami nad Boskim dziedzictwem.[10]
    2. Towarzyszami, wspólnikami, a nie klerem i laikami.[11]
    3. W szczególności członkami Ciała Chrystusowego.[12]
    4. Choć apostołowie byli ważniejszymi braćmi niż my jesteśmy, to jednak nadal byli braćmi.[13]
    5. O podobnych namiętnościach, wszyscy poddani podobnym słabościom.[14]
    6. Każdy członek królewskiego kapłaństwa jest równy jeden drugiemu pod względem władzy i godności kapłaństwa, lecz pod względem talentów i inteligencji, a tym samym pod względem kondycji, nie wszyscy są równi.[15]
    7. Klasa kleru jest w zupełności pominięta pod względem jakiegokolwiek wywyższenia.[16]
    8. Ten, który służy, nie należy do wyższej klasy niż bracia, którzy wybrali go do tej służby.[17]
    9. W miarę, jak Duch Pański przenika nasze serca, obala on i zaciera wszelkie podziały narodowe, rasowe, płci i języka.[18]
    10. Zbudźmy się dla zasad Reformacji, dla uznania prawa jednostki do samodzielnego osądu zagadnień religijnych.[19]
    11. Wszyscy jesteście sługami Chrystusa, wszyscy jesteście nauczycielami, głosicielami dobrej nowiny, wszyscy jesteście kapłanami, wybranymi nie według porządku ludzkiego, lecz przyjęci przez Boga jako członkowie ciała naszego Wielkiego Najwyższego Kapłana.[20]
    12. Wszyscy bracia mieli się nawzajem zachęcać, wszyscy mieli szukać sposobności prorokowania lub publicznego nauczania, wszyscy także, bez wątpienia, mieli być żywymi listami Bożymi.[21]
    13. Jedno ciało, jeden duch, jedna nadzieja, jeden Pan, jedna wiara, jeden chrzest, jeden Bóg i Ojciec wszystkich. (Efezj. 4:1-6) [22]

Przypisy

  1. R-1895:1
  2. R-1523:5, F-230
  3. D-61, F-203, R-1487:4
  4. R-1895:1
  5. R-1574:2
  6. R-1895:2
  7. R-4380:5
  8. R-1487:4
  9. Q-844.2
  10. F-211, R-5765:3, Szablon:OV, Szablon:OV
  11. Szablon:CR, Szablon:OV, R-5765:3
  12. SM-15
  13. R-5670:4
  14. R-1895:2
  15. R-1137:4
  16. NS63-5-{{{3}}}, NS615-3-{{{3}}}
  17. R-1137:3
  18. R-4105:2
  19. R-1136:4
  20. R-1101:1
  21. R-984:4
  22. R-1278:1