Ewangelia św. Mateusza 26:23

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 12:11, 6 sty 2016 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|26:23|BG}} {{Komentarz}} *'''Kto ze mną umaczał''' *# Jego serce było najbardziej zranione nie atakami ze strony Faryzeuszy i uczonych w Piśmie...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

26:23 A on odpowiadając, rzekł: Który macza ze mną rękę w misie, ten mię wyda.

Komentarz

  • Kto ze mną umaczał
    1. Jego serce było najbardziej zranione nie atakami ze strony Faryzeuszy i uczonych w Piśmie, lecz zdradą najbliższych, zdeklarowanych przyjaciół.[1]
  • Ten mnie wyda
    1. Bez względu na zwyczaj polegający na tym, że przyjęcie czyjejś gościnności – zwłaszcza na Wschodzie – jest przyrzeczeniem przyjaźni.[2]

Przypisy

  1. R-3820:2
  2. R-3879:3, R-4907:1