Ewangelia św. Mateusza 26:24

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 12:20, 6 sty 2016 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|26:24|BG}} {{Komentarz}} *'''Odchodzi''' *# Na śmierć.<ref>{{R|4909|3}}</ref> *'''Biada temu człowiekowi''' *# Jezus obciążył winą i odpowiedzialnośc...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

26:24 Synci człowieczy idzie, jako napisano o nim; ale biada człowiekowi temu, przez którego Syn człowieczy wydany bywa! dobrze by mu było, by się był nie narodził ten człowiek.

Komentarz

  • Odchodzi
    1. Na śmierć.[1]
  • Biada temu człowiekowi
    1. Jezus obciążył winą i odpowiedzialnością za swą śmierć tylko Judasza.[2]
    2. Judasz miał zupełną wolność w swych wyborach, jednakże zaspokajając swoje samolubne i złe myśli stał się chętnym narzędziem Szatana.[3]
    3. Nie powinniśmy uważać, że Judasz jedynie bezwolnie wypełniał proroctwo, niezależnie od swej odpowiedzialności.[4]
    4. Zgrzeszył przeciwko wielkiej światłości, nie ma dla niego nadziei w przyszłym życiu.[5]
  • Będzie wydany
    1. Również i dzisiaj niektórzy chętnie sprzedają Pana za korzyści w doczesnym życiu: pensje i uznanie między ludźmi, itp.[6]
  • Nie narodził
    1. Ponieważ korzyści płynące z jego bezwartościowego, zmarnowanego życia nie przeważyły nad smutkami i cierpieniem, które zakończyły się rozpaczą, samobójstwem i drugą śmiercią.[7]
    2. Stwierdzenie to nie byłoby prawdziwe, gdyby Judasz miał mieć możliwość naprawy w czasie Wieku Tysiąclecia.[8]
    3. Każde samobójstwo daje wyraz stwierdzeniu, że lepiej było się nie narodzić.[9]
    4. Judasz nie był spłodzony z Ducha Świętego, ponieważ nie było to możliwe aż do dnia Pięćdziesiątnicy, lecz to nie dowodzi, że nie mógł umrzeć drugą śmiercią.[10]
    5. Judasz był jednym z dwunastu apostołów, którym Jezus przekazał pewną miarę swego ducha, umożliwiając im czynienie cudów. Okoliczność ta obarczała go dodatkową odpowiedzialnością.[11]
    6. Słowa te nie pozostawiają wątpliwości, jak uważamy, że Judasz wypełnił już swą cząstkę w wielkim dziele pojednania poprzez bliskie relacje z Panem i wiążąca się z nimi odpowiedzialność.[12]
    7. Jeżeli Bóg zachował coś dla Judasza na przyszłość, nie ujrzycie mnie zgłaszającego sprzeciw.[13]
    8. Czy znaczeniem tego zapisu nie jest to, że byłoby dla Judasza lepiej, aby się jeszcze nie narodził? Taka wydaje się być myśl przekazywana przez przekład Diaglott.[14]

Przypisy

  1. R-4909:3
  2. R-4909:3, R-1962:5
  3. R-4487:2
  4. R-4907:2, R-3879:4, R-3364:2
  5. R-4907:2, R-4703:6, R-5552:6
  6. R-4907:4
  7. R-3879:4, R-4907:3
  8. R-5683:3, R-4909:3, R-1962:6, Q-382.4, Q-639.1
  9. R-3364:3, R-5552:5, R-4907:3
  10. R-5683:2
  11. R-4907:3
  12. R-3879:4, R-3364:3
  13. Q-382.5
  14. R-2283:3