Wersja z dnia 21:16, 14 sty 2016 autorstwa Arek(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{4 Mojż.|16:30|BG}} {{Komentarz}} * '''Żywo do piekła''' – Wyraz hebrajski: "szeol" {{SH|7585}} znaczy, grób, świat podziemny, określenie miejsca...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
16:30Ale jeźliż co nowego uczyni Pan, że otworzy ziemia usta swe, i pożre je i wszystkiego co mają, i zstąpią żywo do piekła, tedy poznacie, że rozdraźnili ci mężowie Pana.
Komentarz
Żywo do piekła – Wyraz hebrajski: "szeol" [H7585] znaczy, grób, świat podziemny, określenie miejsca przebywania umarłych, stan śmierci, unicestwienia, zapomnienia [1].