5 Księga Mojżeszowa 6:4

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:20, 22 sty 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{5 Mojż.|6:4|BG}} {{Komentarz}} * '''Pan Bóg nasz''' – Mamy tu dwa wyrazy hebrajskie: "Jhwh" [JHWH - Wiekuisty {{SH|3068}}], które oznacza imię własne jedy...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

6:4 Słuchajże Izraelu: Pan, Bóg nasz, Pan jeden jest.

Komentarz

  • Pan Bóg nasz – Mamy tu dwa wyrazy hebrajskie: "Jhwh" [JHWH - Wiekuisty  [H3068]], które oznacza imię własne jedynego prawdziwego Boga. Drugi wyraz to: "’Elohijm"  [H430] znaczy, władca, sędzia, boskie istoty, uczynki lub specjalne właściwości Boga, prawdziwy Bóg. Gdyż imię Jahwe odnosi się tylko do Ojca Chwały i które szczególne jest imię wielkiego Jam Jest [1].
  • Pan jeden jest :
  1. "Jhwh" [JHWH - Wiekuisty  [H3068]], nie dwóch lub trzech [2].
  2. Kościół katolicki posiada wiele bogów: Bóg Ojciec jest Bogiem, Syn Boży, Duch Św., Maria, Apostołowie i wszyscy święci również są bogami. Protestanci tak samo uznają naukę o Trójcy, która jest nie tylko bez podstawy Pisma Św., ale jest i niedorzecznością [3].

Przypisy

  1. E-41, E-43
  2. E-40, E-41, E-43
  3. R-4051:263
  4. R-4050:261, Q-487