Wersja z dnia 21:47, 28 sty 2016 autorstwa Arek(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{5 Mojż.|27:25|BG}} {{Komentarz}} * '''Krew niewinną''' – Wyraz hebrajski: "dam" {{SH|1818}} znaczy, krew, rzecz związana z przelewem krwi,...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
27:25Przeklęty, któryby brał dary, aby zabił człowieka, krew niewinną; i rzecze wszystek lud Amen.
Komentarz
Krew niewinną – Wyraz hebrajski: "dam" [H1818] znaczy, krew, rzecz związana z przelewem krwi, nephesz" [H5315], duszy, co oddycha, żywa istota, obdarzona życiem, istoty obdarzonej uczuciem gdzie nephesz także zostało przełożone na 36 innych słów [1].