Wersja z dnia 23:15, 17 lut 2016 autorstwa Arek(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{2 Mojż.|8:18|BG}} {{Komentarz}} * '''Ale nie mogli''' – Być może, iż złe duchy od tamtej pory znalazły możność tworzenia różnych mikrobó...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
8:18Czynili też także czarownicy, przez czary swoje, aby wywiedli wszy, ale nie mogli; i były wszy na ludziach i na bydle.
Komentarz
Ale nie mogli – Być może, iż złe duchy od tamtej pory znalazły możność tworzenia różnych mikrobów, które dręczą i niszczą życie roślin, zwierząt jak też człowieka [1].