2 Księga Mojżeszowa 21:6

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:53, 13 kwi 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{2 Mojż.|21:6|BG}} {{Komentarz}} * '''Do sędziów''' – Wyraz hebrajski: "Elohijm" znaczy, władcy, sędziowie, uczynki lub specjalne właściwości Bóg|Bog...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

21:6 Tedy przywiedzie go pan jego do sędziów, a postawi go u drzwi albo u podwoi; i przekole mu pan jego ucho jego szydłem, i będzie mu niewolnikiem na wieki.

Komentarz

  • Do sędziów – Wyraz hebrajski: "Elohijm" znaczy, władcy, sędziowie, uczynki lub specjalne właściwości Boga. Właściwie imię to ma zastosowane do Jahwe [1].

Przypisy

  1. E-68, E-74