Wersja z dnia 20:18, 4 lip 2016 autorstwa Arek(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{Przyp.|9:18|BG}} {{Komentarz}} * '''W głębokościach grobu :''' # Wyraz hebrajski: "Sz’ol" [ szeol {{SH|7585}}], stan śmierci, unicestwie...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
9:18Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu.
Komentarz
W głębokościach grobu :
Wyraz hebrajski: "Sz’ol" [ szeol [H7585]], stan śmierci, unicestwienia, niepamięci, grób. W języku przenośnym to ci, co sami utracili szacunek i godność ludzką, (utracili męskość) [1].
Śmierć lub stan chorobliwy powstały z powodu zmysłowości [2].