Księga Ezechiela 36:26

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:49, 9 lis 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Ezech.|36:26|BG}} {{Komentarz}} * '''Ducha nowego''' – Takiego, jaki posiadał Adam przed grzechem <ref>{{R|110|6|7}}</ref>. * '''I odejmę''' – P...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

36:26 I dam wam serce nowe, a ducha nowego dam do wnętrzności waszych, i odejmę serce kamienne z ciała waszego, a dam wam serce mięsiste.

Komentarz

  • Ducha nowego – Takiego, jaki posiadał Adam przed grzechem [1].
  • I odejmę – Przez nich i utrapienie doznane w czasie ucisku [2].
  • Serce kamienne – Upór, zatwardziałość i samolubstwo [3].
  • Serce mięsiste :
  1. Przywrócenie podobieństwa Bożego [4].
  2. Czułe, sympatyczne, uczynne [5].

Przypisy

  1. R-110:6
  2. R-2503:187
  3. R-2503:187
  4. A-310
  5. R-3202:171
  6. S1943:07:111