Dzieje Apostolskie 16:19

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 20:21, 30 mar 2018 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Dzieje Ap.|16:19|BG}} {{Komentarz}} *'''Na rynek''' – Słowo greckie "''agor''o"{{SG|58}} nabycie na rynku od "''agoradzo''"{{SG|59}} odkupił bądź...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

16:19 A widząc panowie jej, iż zginęła nadzieja zysku ich, pojmawszy Pawła i Sylę, ciągnęli je na rynek przed urząd,

Komentarz

  • Na rynek – Słowo greckie "agoro" [G58] nabycie na rynku od "agoradzo" [G59] odkupił bądź kupieni[1].
  • Przed urząd – Jak tylko przeciwnicy zauważą, że Prawda i sprawiedliwość sprzeciwiają się ich interesom, natychmiast powstaje wielkie sprzeciwianie się[2].

Przypisy

  1. E-429, E-443
  2. R-3122:380