Wersja z dnia 18:49, 15 paź 2018 autorstwa Paweł(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{Dzieje Ap.|27:22|BG}} {{Komentarz}} *'''Żadna dusza''' – Greckie słowo "''psyche''"{{SG|5590}} znaczy istoty, dusze, żadna istota <ref>{...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
27:22Lecz i teraz napominam was, abyście byli dobrej myśli; boć nie zginie z was żadna dusza, oprócz okrętu.
Komentarz
Żadna dusza – Greckie słowo "psyche" [G5590] znaczy istoty, dusze, żadna istota [1].