Ewangelia św. Marka 13:30

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 19:18, 18 paź 2023 autorstwa Filip (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mar.|13:30|BG}} {{Komentarz}} *'''Ten rodzaj''': #Wyraz grecki: ''genea''{{SG|1074}} znaczy, ród, pochodzenie, plemię, pokolenie jako okres czasu, naród żyjący w...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

13:30 Zaprawdę powiadam wam, żeć nie przeminie ten rodzaj, ażby się to wszystko stało.

Komentarz

  • Ten rodzaj:
  1. Wyraz grecki: genea [G1074] znaczy, ród, pochodzenie, plemię, pokolenie jako okres czasu, naród żyjący w tym czasie, o którym jest mowa[1]
  2. Może 120 lat lub 100 od roku 1780, albo od 1833, względnie 36 lat od roku 1878 do 1914[2]

Przypisy

  1. D-602; D-604
  2. D-602; D-604