1 list św. Piotra 1:23

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

1:23 Odrodzeni będąc nie z nasienia skazitelnego, ale z nieskazitelnego przez słowo Boże żywe i trwające na wieki.

Komentarz

  • Odrodzeni – Ponownie spłodzeni [1].
  • Nie znasiena skazitelnego, ale z nieskazitelnego – Są tu użyte dwa greckie słowa: pierwsze: -fthartos  [G5349] ulegający, zniszczeniu, lub zepsuciu, przemijający. Drugi: afthartos  [G862] nieskalany, niezniszczalny, nieśmiertelny, wieczny. Można, więc ten werset odczytać: Odrodzeni będąc nie z nasienia skazitelnego (fthartos  [G5349] – ulegający zniszczeniu, lub zepsuciu), ale z nieskazitelnego (afthartos  [G862] nieskalanego, niezniszczalnego, wiecznego) przez słowo Boże żywe i trwające na wieki [2].
  • Słowo Boże – Księga, z której świat będzie nauczany w ciągu Tysiąclecia [3].

Przypisy

  1. E-105, E-116
  2. E-398, E-414
  3. R-1525:141