1 Księga Mojżeszowa 49:10

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:25, 27 sie 2015 autorstwa Łukasz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|49:10|BG}} {{Komentarz}} * '''Nie będzie odjęte sceptrum''' – Wyraz hebrajski ''szebheth'' znaczy: pręt, kij, berło, jako oznaka władzy. Prawo do wła...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

49:10 Nie będzie odjęte sceptrum od Judy, ani Zakonodawca od nóg jego, aż przyjdzie Szylo, i jemu będzie oddane posłuszeństwo narodów.

Komentarz

  • Nie będzie odjęte sceptrum – Wyraz hebrajski szebheth znaczy: pręt, kij, berło, jako oznaka władzy. Prawo do władzy i panowania[1]
  • Od Judy – Tym pokazuje, że jest przodkiem Chrystusa[2]
  • Ani Zakonodawca – Wielki Wybawiciel, Chrystus[3]
  • Od nóg jego – Biódr Jego[4]
  • Aż przyjdzie Szylo – Wyraz hebrajski Szijloh [H7886] znaczy: odpocznie do którego on należy, Książę Pokoju[5]
  • Jemu będzie oddane – Po wypełnieniu się czasów pogan[6]

Przypisy