Księga Izajasza 33:16

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 15:24, 10 wrz 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Izaj.|33:16|BG}} {{Komentarz}} *'''Na wysokościach''' – Bez bojaźni, niepokoju lub utrapienia, które opanują świat cały<ref>{{R|1875|231}}</ref> *'''Zamki na...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

33:16 Ten na wysokościach mieszkać będzie, zamki na skałach będą ucieczką jego; chleb jego dany mu będzie, wody jego nie ustaną.

Komentarz

  • Na wysokościach – Bez bojaźni, niepokoju lub utrapienia, które opanują świat cały[1]
  • Zamki na skałach – Skała wieków[2]
  • Chleb jegoChleb żywota duchowy i ziemski[3]
  • Dany mu będzie – Za ilustrację może posłużyć żywienie Eliasza na puszczy w cudowny sposób[4]
  • Wody jego – Wody żywota duchowe i ziemskie[5]
  • Nie ustaną – Dla świętych nie jest właściwym żądać jałmużny[6]

Przypisy

  1. R-1875:231
  2. R-1875:231
  3. R-1875:231
  4. R-2325:191
  5. R-1875:231
  6. R-4101:366