1 Księga Samuela 2:6

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 17:40, 20 wrz 2015 autorstwa Filip (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{1 Sam.|2:6|BG}} {{Komentarz}} *'''W wodzi do grobu''' – Wyraz hebrajski: ''szeol''{{SH|7585}} znaczy, grób, świat podziemny, miejsce przebywania zma...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

2:6 Pan zabija i ożywia, wwodzi do grobu i wywodzi.

Komentarz

  • W wodzi do grobu – Wyraz hebrajski: szeol [H7585] znaczy, grób, świat podziemny, miejsce przebywania zmarłych - zniszczenie, stan śmierci[1]
  • I nagrodzi – Przez wzbudzenie i zmartwychwstanie ze stanu śmierci[2]

Przypisy

  1. E-352, E-379
  2. E-352, E-379