Księga Jeremiasza 16:18

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 12:10, 22 wrz 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Jer.|16:18|BG}} {{Komentarz}} *'''Oddam im pierw w dwójnasób''' – Zanim nadejdzie czas łaski<ref>{{B|218}}</ref> *'''W dwójnasób''' – Wyraz hebrajski: "mis...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

16:18 I oddam im pierwej w dwójnasób za nieprawości ich, i za grzechy ich, przeto, że ziemię moję splugawili trupami obrzydliwości swojej, i sprosnościami swemi napełnili dziedzictwo moje.

Komentarz

  • Oddam im pierw w dwójnasób – Zanim nadejdzie czas łaski[1]
  • W dwójnasób – Wyraz hebrajski: "misz’neh" [H4932] znaczy, kopia, to, co jest podwójne, to, co jest drugie, powtórzenie. Druga część, powtórzenie części pierwszej. Przez to ma się rozumieć odrzucenie ich od wszelkich łask na tak długi czas, jaki byli w łasce, tj. 1845 lat, licząc od roku 33 do roku 1878, kiedy na Kongresie w Berlinie sprawa żydowska była rozważaną i warunki ich zaczęły się polepszać[2]

Dziś opowiadam, dwojako nagrodzęZach. 9:12 Wziął z ręki Pańskiej w dwójnasób za wszystkie grzechy swojeJer. 40:2[3]

Przypisy