Ewangelia św. Mateusza 5:40

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 13:27, 23 paź 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

5:40 I temu, który się z tobą chce prawować, a suknię twoję wziąć, puść mu i płaszcz;

Komentarz

  • Kto chce się z tobą
    Kto podjął decyzję o tym, żeby wszcząć proces.[1]
    Nie żeby niewłaściwe było dochodzenie sprawiedliwości w sądzie; ale kiedy prawo zasądzi przeciwko nam, powinniśmy poddać się wyrokowi.[2]
  • Procesować
    Poprzez legalny proces.[3]
    Prawnie, nawet jeżeli może to być niesprawiedliwe.[4]
    Naśladowca Jezusa musi być całkowicie poddany wszystkim władzom.[5]
    Chrześcijanie muszą przestrzegać prawa, bez względu na to, czy wydaje się im ono sprawiedliwe, czy nie.[6]
    Jeżeli kiedykolwiek prawo zmuszałoby do głosowania, obowiązkiem każdego byłoby głosować zgodnie z własnym sumieniem.[7]
    Jeżeli szata miałaby zostać oddana dobrowolnie, nakaz sądowy, aby ją uzyskać, byłby bez znaczenia.[8]
  • I zabrać ci szatę
    Jeżeli żadna prawna rekompensata nie może zostać uzyskana.[9]
  • Zostaw
    Uważamy, że powinno się zgłosić złodzieja władzom, aby chronić społeczeństwo i powstrzymać złoczyńcę będącego na złej drodze.[10]
  • I płaszcz

Korektorzy przetłumaczyli to w ten sposób, aby oznaczało, że jeżeli ktokolwiek jest skłonny, aby iść z nami do sądu i zabrać nam płaszcz, należy się z nim ułożyć, nawet jeżeli pozbawiałoby nas to szaty i płaszcza.[11]

  • Mamy oddać wszystko, co może nakazać nam sąd, raczej więcej, niż mniej.[12]

Przypisy

  1. R-3738:3
  2. R-5897:5
  3. R-2518:2
  4. R-1735:6; Szablon:OV
  5. R-5005:5
  6. Szablon:OV; R-4559:4
  7. R-2052:6, R-2053:1
  8. R-2518:3
  9. R-1735:5
  10. R-5898:1
  11. R-3738:3
  12. R-2518:2, R-4559:4; <<OV|357|3}}