Ewangelia św. Mateusza 13:29

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 10:36, 9 lis 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|13:29|BG}} {{Komentarz}} *'''A on odpowiada: Nie!''' *# Nie możemy w tym przypadku zastosować zwykłej metody, ponieważ kąkolu jest zbyt dużo.<re...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

13:29 A on rzekł: Nie! byście snać zbierając kąkol, nie wykorzenili zaraz z nim i pszenicy.

Komentarz

  • A on odpowiada: Nie!
    1. Nie możemy w tym przypadku zastosować zwykłej metody, ponieważ kąkolu jest zbyt dużo.[1]
    2. Tak, jak nie było na miejscu przeprowadzać żniwo przed czasem, w jakim miało nadejść, tak nie jest na miejscu zaprzestawanie pracy żniwiarskiej w czasie żniwa i zajmowanie się sianiem.[2]
  • Wybierając kąkol
    1. Ponieważ prawda i fałsz są ze sobą zbyt ściśle związane, korzenie ich przeplatają się w społeczeństwie, w domu, itd.[3]
  • Nie powyrywali wraz z nim
    1. Przeszkodzili, zaniepokoili.[4]
    2. Korzenie tych dwóch klas są tak blisko ze sobą związane, że przeszkodzenie w tak bliskim związku w życiu spowodowałoby wielkie wzburzenie.[5]
    3. Przeto nie sądźcie przed czasem, dopóki nie przyjdzie Pan, który ujawni to, co ukryte w ciemności, i objawi zamysły serc; a wtedy każdy otrzyma pochwałę od Boga.1 Kor. 4:5 [6]
  • Pszenicy
    1. Tak blisko jest związana prawda z fałszem.[7]
    2. Oczyszczenie pola pszenicy w przeszłości byłoby równoznaczne z zamieszaniem, które nie wyszłoby na dobre pszenicy.[8]
    3. Tylko Pan, który czytał serca, mógł rozróżniać pomiędzy nimi z bezbłędną precyzją.[9]

Przypisy

  1. R-3770:4
  2. R-885:1
  3. R-4635:5
  4. {C|137}}, R-4635:5, R-3770:4
  5. NS627-4-{{{3}}}
  6. R-98:1
  7. R-4635:5
  8. R-2634:4
  9. R-1362:1