Ewangelia św. Mateusza 14:19

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:44, 12 lis 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|14:19|BG}} {{Komentarz}} *'''Pięć chlebów''' *# Wielkości naszych dużych bułek, z pszennej mąki.<ref>{{R|5104|5}}</ref> *'''I dwie ryby''' *# Sprz...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

14:19 I rozkazawszy ludowi usiąść na trawie, wziął onych pięć chlebów i dwie ryby, a wejrzawszy w niebo, błogosławił, a łamiąc dawał uczniom chleby, a uczniowie ludowi.

Komentarz

  • Pięć chlebów
    1. Wielkości naszych dużych bułek, z pszennej mąki.[1]
  • I dwie ryby
    1. Sprzeciwiamy się poglądowi roszczącemu sobie prawo do szczególnej świętości i Bożej aprobaty z powodu diety czysto wegeteriańskiej.[2]
  • Pobłogosławił
    1. Złożone dzięki w istocie pobłogosławiły pokarm.[3]
    2. Jest rzeczą zupełnie niezrozumiałą, dlaczego niektórzy z poświęconych Chrześcijan mają odwagę zaniechać składania podziękowań za codzienny pokarm. Jednakże zewnętrzne, formalne oznaki pobożności niektórych również nie są dla Boga przyjemne.[4]
  • Dawał uczniom
    1. Być może, w rękach apostołów również przybywało pokarmu, w miarę, jak rozdzielali go ludziom.[5]
    2. Ci, którzy teraz naśladują Pana jako jego specjalni apostołowie, zostaną w wieku Tysiąclecia zaopatrzeni obficie w chleb życia i będą mieć przywilej rozpowszechniania go do wszystkich mieszkańców ziemi.[6]
    3. Mógłby nakarmić tłum i bez ich pomocy.[7]
    4. Mamy obecnie przywilej być współuczestnikami w rozpowszechnianiu wieści żniwa.[8]

Przypisy

  1. R-5104:5
  2. R-3098:3
  3. R-3780:6
  4. R-2643:6, R-2644:2
  5. R-3333:1
  6. R-3781:4
  7. R-2644:4
  8. R-2644:4