Ewangelia św. Mateusza 19:12

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 15:17, 27 lis 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|19:12|BG}} {{Komentarz}} *'''Którzy się wytrzebili sami''' *# W przenośni, przez podjęcie decyzji, że nie będą wstępować w małżeństwo|związki mał...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

19:12 Albowiem są rzezańcy, którzy się tak z żywota matki narodzili; są też rzezańcy, którzy od ludzi są urzezani; są też rzezańcy, którzy się sami urzezali dla królestwa niebieskiego. Kto może pojąć, niechaj pojmuje!

Komentarz

  • Którzy się wytrzebili sami
    1. W przenośni, przez podjęcie decyzji, że nie będą wstępować w związki małżeńskie, ale będą wieść życie w celibacie.[1]
    2. Jest to przywilej, ofiara mająca na celu sprawowanie lepszej służby Panu; nie jest to nakaz ani obowiązek.[2]
    3. Aby ułatwić sobie indywidualny rozwój i postęp w pracy Pańskiej.[3]
    4. Każdy członek Kościoła musi rozważyć swe poświęcenie sam dla siebie i pamiętać o przykładzie Jezusa, który siłą swej poświęconej woli stał się trzebieńcem dla Królestwa Niebios.[4]
    5. Dlatego też jest właściwe dla samotnego mężczyzny, aby był starszym.[5]
    6. Nikt jednakże nie powinien czynić błędu uważając, że już zaciągnięte zobowiązania rodzinne mogą być ignorowane lub odkładane na bok.[6]
    7. Po zawarciu małżeństwa jest zbyt późno, aby ktoś miał decydować sam dla siebie, czy woli prowadzić życie w samotności.[7]
    8. Jest to stwierdzenie przeciwne do nauczania Mormonów, którzy uważają, że przyszła chwała mężczyzny zależeć będzie od małżeństwa i potomstwa.[8]
  • Kto może pojąć
    1. Zarówno pod względem jego własnych możliwości jak i okoliczności.[9]

Przypisy

  1. F-509
  2. Szablon:OV
  3. R-1554:3, R-901:4
  4. R-3922:5, Szablon:OV
  5. R-1892:1
  6. R-901:4
  7. F-512
  8. HG-732
  9. {R|1555|1}}