Księga Kaznodziei Salomona 12:7

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 08:08, 13 gru 2015 autorstwa Filip (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Kazn.|12:7|BG}} {{Komentarz}} *'''Wróci się proch''' – Z którego umierające ciało jest złożone<ref>{{R|1533|159}}</ref> *'''Jako przedtem był''' – Bez ży...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

12:7 I wróci się proch do ziemi, jako przedtem był, a duch wróci się do Boga, który go dał.

Komentarz

  • Wróci się proch – Z którego umierające ciało jest złożone[1]
  • Jako przedtem był – Bez życia - proch ziemi[2]
  • A duchRuach [H7307] , duch, moc ożywiająca, iskra życia, dech żywota, które utracił człowiek prawo do życia, siłę ożywiającą z powodu nieposłuszeństwa, które powróciło do Dawcy[3]
  • Wróci do Boga
    1. Powróci do Niego, lecz nie osoba lub rzecz, lecz prawo lub przywilej. Podobnie, gdy kto wydał zezwolenie, a potem to pozwolenie cofnął[4]
    2. W tym znaczeniu, że nie znajduje się więcej pod kontrolą i nie może być więcej odzyskany jak tylko przez moc Bożą[5]
  • Który go dał – W ten sposób człowiek został doprowadzony do stanu, zanim był stworzony[6]

Przypisy

  1. R-1533:159
  2. R-1533:159
  3. E-315; E-340
  4. E-315; E-317; E-340; E-341
  5. E-344; E-366
  6. E-315; E-340