Ewangelia św. Mateusza 24:18

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 22:34, 16 gru 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|24:18|BG}} {{Komentarz}} *'''A kto jest na roli''' *# W świecie, nie jest członkiem kościoła.<ref>{{D|574}}, {{R|5456|4}}</ref> *'''Niech nie wraca''' *# Nie...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

24:18 A kto na roli, niech się nazad nie wraca, aby wziął szaty swe.

Komentarz

  • A kto jest na roli
    1. W świecie, nie jest członkiem kościoła.[1]
  • Niech nie wraca
    1. Niech nie łączy się z nominalnym kościołem.[2]
  • Aby zabrać swój płaszcz
    1. Aby zapewnić sobie kosztowności w rozumieniu ludzkim.[3]

Przypisy

  1. D-574, R-5456:4
  2. D-575
  3. D-575